• DIGUEM QUE LA TRADUCCIÓ ÉS ART

    NAKAYASU, SAWAKO TIGRE DE PAPER Ref. 9788410487734 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    En els marges de la llengua i la cultura literària dominants, la traducció uneix la performance, la repetició, el fracàs, el procés, la col·laboració, el feminisme, la polifonia, la conversa, la diferència, el punk i la improvisació. Nakayasu desafia el concepte clàssic de traducció com una transfor...
    Dimensions: 165 x 105 x 50 cm Peso: 100 gr
    Disponible
    13,90 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-10487-73-4
    • FechaEdicion : 01/03/2025
    • AñoEdicion : 2025
    • Idioma : Catalán
    • Autores : NAKAYASU, SAWAKO
    • Traductores : UDINA, DOLORS
    • NumeroPaginas : 96
    • Coleccion : CICLÓ
    • NumeroColeccion : 1
    En els marges de la llengua i la cultura literària dominants, la traducció uneix la performance, la repetició, el fracàs, el procés, la col·laboració, el feminisme, la polifonia, la conversa, la diferència, el punk i la improvisació. Nakayasu desafia el concepte clàssic de traducció com una transformació d’una llengua a l’altra, amb una revolta personal i col·lectiva: cada decisió en la traducció és política, cada paraula, un possible fet artístic transformador.

    ?Aquest llibre forma part de la col·lecció Cicló, on la llengua és al centre per pensar com anomenem i per què, i així transformar la nostra mirada i el món.