• CONSENTIMENT, EL

    TRADUCCIÓ DE MARTA MARFANY

    SPRINGORA, VANESSA EMPURIES Ref. 9788417879525 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    EL LLIBRE DE L'ANYLa història que ha causat un terratrèmol a França d’impacte mundial “Un text catàrtic que farà història”. Christine Rousseau, Le MondeSeduïda a l’edat de catorze anys per Gabriel Matzneff, cèlebre escriptor de cinquanta, Vanessa Springora desgrana, tres dècades més tard, el control...
    Dimensions: 215 x 140 x 215 cm Peso: 310 gr
    Per confirmar
    19,90 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-17879-52-5
    • FechaEdicion : 01/09/2020
    • AñoEdicion : 2020
    • Idioma : Catalán
    • Autores : SPRINGORA, VANESSA
    • Traductores : MARFANY SIMÓ, MARTA
    • NumeroPaginas : 208
    • Coleccion : EMPURIES NARRATIVA

    EL LLIBRE DE L'ANY


    La història que ha causat un terratrèmol a França d’impacte mundial


     “Un text catàrtic que farà història”. Christine Rousseau, Le Monde



    Seduïda a l’edat de catorze anys per Gabriel Matzneff, cèlebre escriptor de cinquanta, Vanessa Springora desgrana, tres dècades més tard, el control i la manipulació que aquell home va exercir sobre ella, enamorada en cos i ànima, i l’empremta inesborrable de la relació al llarg de la seva vida. De Matzenff, com Springora va descobrir ben aviat, eren àmpliament conegudes les relacions depredadores i impunes amb menors de setze anys que, a més, nodrien la seva obra d’escriptor amb fama d’apassionat. En aquest llibre extraordinari, Vanessa Springora explora la noció ambigua del seu consentiment, alhora que posa en qüestió les derives d’una època que arriba fins avui i la complaença d’un medi literari encegat pel talent i la celebritat.


    «M’estic molts anys fent voltes dins la gàbia, els meus somnis són tot crim i venjança. Fins un dia que per fi arriba la solució, com una evidència: enxampar el caça­dor amb la seva pròpia trampa, tancar-lo en un llibre».


    Testimoni i denúncia, aquest text refulgent, d’una lucidesa corprenedora i de gran força literària, ha provocat un terratrèmol a la societat francesa i ja s’ha convertit en un fenomen internacional, traduït a vint llengües.



    La crítica n'ha dit:


    “Un llibre cop de puny que no s’abandona fina a l’última paraula, una obra de reparació simbòlica”. Julie Rambal, Le Temps


    “La seva llengua és clàssica, lluminosa, justa. [...] Elegant i implacable. El consentiment és esbalaïdor”.  Marie-Dominique Lelièvre, Le Nouveau Magazine Littéraire


    “Més enllà de la polèmica, aquest llibre és una proesa literària”. Léonard Desbrières, Le Parisien