¿Existió, verdaderamente, Louise Labé o fue una «criatura de papel», invención de Maurice Scève? Sea como fuere, la extraordinaria maravilla encerrada en sus sonetos y elegías, de tan honda intensidad emocional, ha cautivado a generaciones enteras de lectores, y la ha afianzado como una de las voces...
¿Existió, verdaderamente, Louise Labé o fue una «criatura de papel», invención de Maurice Scève? Sea como fuere, la extraordinaria maravilla encerrada en sus sonetos y elegías, de tan honda intensidad emocional, ha cautivado a generaciones enteras de lectores, y la ha afianzado como una de las voces más singulares y atractivas de la Europa del siglo xvi. Existente, y real, para la poeta Aurora Luque, que ha realizado una extraordinaria traducción al español (recuérdense sus celebradas versiones de los poemas de Safo de Lesbos publicadas en esta misma editorial), Louise Labé, «hija?díscola a veces?de Petrarca, nieta de Ovidio y bisnieta de Safo, añorante de su herencia», consigue el mágico logro de una «escritura hecha a la vez de simplicidad y de refinamiento».